Кирилл и Мефодий: биография, годы жизни. Жизнь и деятельность кирилла и мефодия В чем значение деятельности кирилла и мефодия

И Мефодий вошли в историю как создатели славянской азбуки. Благодаря их деятельности мы сейчас можем читать, излагать свои мысли письменно. Это достаточно известные исторические личности. Существует даже Кирилла и Мефодия краткая биография для детей.

Мирская жизнь будущих святых

Два брата родились в городе Салоники. Их отец - военнослужащий при наместнике города. Годы жизни Кирилла и Мефодия в краткой биографии относятся к XIV веку нашей эры.

Старший брат Мефодий родился в 815 году, Кирилл, при рождении Константин, появился на свет в 827 году. Мефодий, при рождении Михаил, первоначально был даже назначен на княжеское место. Но мирская суета утомила молодого человека. Он отказался от такой привилегии и в возрасте 37 лет принял постриг.

Младший брат Кирилл с самого начала осознанно избрал для себя духовный путь. Благодаря своей любознательности и феноменальной памяти он завоевал благосклонность окружающих. Кирилл был отправлен в Византию, где проходил обучение вместе с самим императором. Изучив досконально геометрию, диалектику, арифметику, астрономию, риторику и философию, он увлёкся изучением языков. Его знатное происхождение позволяло вступить в выгодный брак и получить высокую государственную должность. Но молодой человек решил построить свою жизнь иначе. Он устроился в храм Святой Софии хранителем библиотеки, а позже стал преподавателем в университете. Часто участвовал в философских диспутах. За прекрасное ораторское мастерство и эрудицию его стали называть Философом. Но мирская жизнь - это всего лишь часть краткой биографии Кирилла и Мефодия, которая быстро закончилась. Началась новая история.

Начало духовного пути

Придворная жизнь не устраивала Кирилла, и он отправился к брату в монастырь. Но духовной тишины и уединения, которых он так жаждал, так и не обрёл. Кирилл был частым участников споров, касающихся вопросов веры. Он отлично знал каноны христианства и часто одолевал оппонентов благодаря своему уму и высоким познаниям.

Позже император Византии изъявил желание привлечь на сторону христианства хазар. На их территории уже начали распространять свою религию евреи и мусульмане. Просвещать хазарские умы христианскими проповедями были отправлены Кирилл и Мефодий. Биография их повествует об интересном случае. По пути домой братья посетили город Корсунь. Там они смогли заполучить мощи Святого Климента, бывшего Папы Римского. После возвращения домой Кирилл задержался в столице, а Мефодий отправился в монастырь Полихром, который находился возле горы Олимп, где и получил игуменство.

Миссия в Моравии

Биография братьев Кирилла и Мефодия основана на летописных данных. Согласно им, в 860 году к византийскому императору обратились послы князя Моравии Ростислава с просьбой прислать проповедников, чтобы восхвалять христианство. Император, не раздумывая, возложил важное задание на Кирилла и Мефодия. Биография их повествует о сложности выполнения поручения. Она заключалась в том, что в Моравии уже начали свою деятельность немецкие епископы, агрессивно настроенные против деятельности ещё кого-либо.

Прибыв в Моравию, Кирилл обнаружил, что почти никто не знает Святого писания, так как служба совершалась на неизвестном народу языке - латинском. Проповедники из Германии придерживались мнения, что вести богослужения можно лишь на латинском, греческом и иврите, ведь именно на этих языках были надписи на кресте, где распяли Христа. Восточное же духовенство признавало проведение служений на любом языке.

Основной задачей будущих святых и стало создание собственной азбуки. После написания своего алфавита они начали переписывать писания на понятный народу язык. Но для того чтобы проводить богослужения, нужно было не только создать своё письмо, а и обучить народ грамоте.

Духовенство Моравии с осторожностью относилось к таким нововведениям, а позже и начало противостоять им. Важным фактором была не только духовная жизнь, но и политическая. Моравия фактически подчинялась юрисдикции Папы Римского, а на распространение нового письма и языка там смотрели как на попытку захвата власти византийским императором руками проповедников. В то время католичество и православие были еще единой верой под протекцией Папы Римского.

Активная деятельность Кирилла и Мефодия вызвала негодование немецких епископов. Так как в религиозных диспутах Кирилл всегда одерживал победу, немецкие проповедники написали жалобу в Рим. Для решения этого вопроса Папа Римский Николай I призвал братьев явиться к нему. Кирилл и Мефодий были вынуждены отправиться в долгий путь.

Создание азбуки

Полная биография Кирилла и Мефодия наполнена упоминаниями о происхождении их величайшего творения. Кирилл хорошо знал славянский язык и поэтому начал создавать азбуку для славян. Ему активно помогал его старший брат. Первый алфавит был создан по образцу греческого алфавита. Буквы соответствовали греческим, но имели другой вид, а для характерных славянских звуков были взяты еврейские буквы. Этот вариант азбуки назывался глаголицей, от слова «глаголить» - говорить. Еще один вариант азбуки получил название кириллицы.

Глаголица представляет собой набор палочек и символов, перекликающихся с греческим алфавитом. Кириллица - это уже вариант, более приближенный к современной азбуке. Принято считать, что он создан последователями святых. Но споры об истинности этого утверждения ведутся до сих пор.

Тяжело точно установить дату образования азбуки, так как первоисточник до нас не дошел, есть лишь второстепенные или переписанные письмена.

Метаморфозы первой азбуки

Как только Кирилл и Мефодий закончили работу над созданием славянской письменности, они начали переводить ряд книг для богослужения. В этом им помогали множество учеников и последователей. Так появился славянский литературный язык. Некоторые слова из него дошли и до наших времен в болгарском, украинском и русском языках. Ранний вариант стал основой азбуки всех восточных славян, но и позднюю версию не забывали. Ею сейчас пользуются в церковных книгах.

Первоначально кириллические буквы писались отдельно друг от друга и назывались уставом (уставным письмом), со временем преобразовавшимся в полуустав. Когда первоначальные буквы видоизменились, полуустав заменила скоропись. С XVIII века, во времена правления Петра I, из кириллицы исключили часть букв и назвали ее Русской гражданской азбукой.

Кирилл и Мефодий в Риме

После перипетий с немецкими епископами Кирилла и Мефодия вызвали на суд к Папе Римскому. Отправляясь на встречу, братья взяли с собой мощи Святого Климента, ранее привезённые из Корсуня. Но случилось непредвиденное обстоятельство: Николай I скончался ещё до прибытия будущих святых. Их встречал его преемник Адриан II. Для встречи братьев и святых мощей была отправлена за город целая делегация. В итоге Папа Римский дал свое согласие на проведение богослужений на славянском языке

Во время путешествия Кирилл ослаб и плохо себя чувствовал. Он слег от болезней и, предвидя скорейшую кончину, просил старшего брата продолжить их общее дело. Он принял схиму, сменив мирское имя Константин на духовное Кирилл. Его старшему брату пришлось возвращаться из Рима одному.

Мефодий без Кирилла

Как и обещал, Мефодий продолжил свою деятельность. Папа Римский Адриан II провозгласил Мефодия епископом. Ему было разрешено вести богослужение на славянском языке, но при условии, что начинать службу он будет обязательно на латинском или греческом языках.

По возвращении домой Мефодий взял нескольких учеников и принялся за перевод Ветхого Завета на славянский язык. Он открывал церковные школы и просвещал молодые неокрепшие умы в вопросах православия. Население всё больше забрасывало приходы, где служба велись на латинском языке, и переходило на сторону Мефодия. Этот период - один из самых светлых эпизодов биографии Кирилла и Мефодия.

Печальная участь последователей

С постепенным ростом авторитета немецких феодалов и смены власти на землях Моравии начались массовые преследования Мефодия и его последователей. В 870 году его задерживают за "неконтролируемое самоуправство". Вместе с ним арестовывают и его приближённых.

Шесть месяцев они были в заточении, пока не предстали перед судом. В результате длительных споров Мефодия лишили сана и заточили в монастыре. Только попав в Рим, он смог опровергнуть пустые обвинения и вернуть себе сан архиепископа. Он продолжал просветительскую деятельность вплоть до своей кончины в 885 году.

После его смерти незамедлительно вышел запрет на проведение богослужений на славянском языке. Его учеников и последователей ждала смерть или рабство.

Несмотря на все трудности, дело жизни братьев расцвело с большей силой. Благодаря им множество народов обрело свою письменность. А за все испытания, которые довелось пережить братьям, их канонизировали - причислили к лику святых. Мы же их знаем как равноапостольных Кирилла и Мефодия. Каждый должен знать и чтить биографию святых Кирилла и Мефодия как дань их труду.

Братья Кирилл и Мефодий, биография которых хотя бы вкратце известна каждому, кто владеет русским языком, были великими просветителями. Они разработали алфавит для множества славянских народов, чем обессмертили свое имя.

Греческое происхождение

Двое братьев были родом из города Салоники. В славянских источниках сохранилось старое традиционное название Солунь. Они родились в семье успешного офицера, который служил при наместнике провинции. Кирилл появился на свет в 827 году, а Мефодий - в 815-м.

Из-за того что эти греки прекрасно знали некоторые исследователи пытались подтвердить догадку об их славянском происхождении. Однако сделать это так никому и не удалось. В то же время, например в Болгарии, просветителей считают болгарами (там тоже используют кириллицу).

Знатоки славянского языка

Лингвистические познания знатных греков можно объяснить историей Солуни. В их эпоху этот город был двуязычным. Здесь существовал местный диалект славянского языка. Миграция этого племени достигла своего южного рубежа, уткнувшись в Эгейское море.

Сначала славяне были язычниками и жили при родоплеменном строе, так же как и их соседи-германцы. Однако те чужаки, которые селились на границах Византийской империи, попали в орбиту ее культурного влияния. Многие из них образовывали на Балканах колонии, становясь наемниками константинопольского правителя. Сильно было их присутствие и в Солуни, откуда и были родом Кирилл и Мефодий. Биография братьев поначалу пошла разными путями.

Мирская карьера братьев

Мефодий (в миру его звали Михаилом) стал военным и дослужился до звания стратега одной из провинций в Македонии. Это удалось ему благодаря своим талантам и способностям, а также покровительству влиятельного царедворца Феоктиста. Кирилл с ранних лет занялся наукой, а также изучал культуру соседних народов. Еще до того как он отправился в Моравию, благодаря чему стал всемирно известным, Константин (имя до пострижения в монахи) начал переводить главы Евангелия на

Помимо лингвистики Кирилл обучался геометрии, диалектике, арифметике, астрономии, риторике и философии у лучших специалистов в Константинополе. Благодаря своему знатному происхождению он мог рассчитывать на аристократический брак и государственную службу в высших эшелонах власти. Однако молодой человек не пожелал такой судьбы и стал хранителем библиотеки в главном храме страны - соборе Святой Софии. Но и там он долго не задержался, а скоро стал преподавать в столичном университете. Благодаря блестящим победам в философских диспутах он получил прозвище Философа, которое иногда встречается в историографических источниках.

Кирилл был знаком с императором и даже отправлялся с его поручением к мусульманскому халифу. В 856 году он с группой учеников прибыл в монастырь на Малом Олимпе, где его брат был настоятелем. Именно там Кирилл и Мефодий, биография которого теперь была связана с церковью, решили создать азбуку для славян.

Перевод христианских книг на славянский язык

В 862 году послы от моравского князя Ростислава прибыли в Константинополь. Они передали императору послание от своего правителя. Ростислав просил греков дать ему ученых людей, которые могли бы обучать славян христианской вере на их собственном языке. Крещение этого племени произошло еще до этого, но каждое богослужение проходило на иностранном наречии, что было крайне неудобно. Патриарх и император обсудили эту просьбу между собой и решили просить солунских братьев отправиться в Моравию.

Кирилл, Мефодий и их ученики принялись за большую работу. Первым языком, на который были переведены основные христианские книги, стал болгарский. Биография Кирилла и Мефодия, краткое содержание которой есть в каждом славянском учебнике истории, известна колоссальным трудом братьев над Псалтырем, Апостолом и Евангелием.

Путешествие в Моравию

Проповедники отправились в Моравию, где они на протяжении трех лет вели службу и обучали людей грамоте. Их старания также помогли осуществиться крещению болгар, которое произошло в 864 году. Также они побывали в Закарпатской Руси и Паноннии, где также славили христианскую веру на славянских языках. Братья Кирилл и Мефодий, краткая биография которых включает в себя множество путешествий, везде находили внимательно слушающую аудиторию.

Еще в Моравии у них возник конфликт с немецкими священниками, которые были там со сходной миссионерской миссией. Ключевым отличием между ними было нежелание католиков вести богослужение на славянском языке. Эта позиция поддерживалась Римской церковью. Эта организация считала, что хвалить Бога можно только на трех языках: латинском, греческом и иврите. Эта традиция существовала уже множество столетий.

Великого раскола между католиками и православными еще не случилось, поэтому Папа Римский все еще имел влияние на греческих священников. Он вызвал братьев в Италию. Они также хотели приехать в Рим, чтобы защитить свою позицию и облагоразумить немцев в Моравии.

Братья в Риме

Братья Кирилл и Мефодий, биография которых почитается и католиками, прибыли к Адриану II в 868 году. Он пришел к компромиссу с греками и дал свое согласие на то, чтобы славяне могли вести богослужение на родных языках. Моравы (предки чехов) были крещены епископами из Рима, поэтому формально находились под юрисдикцией Папы.

Еще находясь в Италии, Константин сильно заболел. Когда он понял, что скоро умрет, грек принял схиму и получил монашеское имя Кирилл, с которым и стал известен в историографии и народной памяти. Находясь на смертном одре, он просил брата не бросать общее просветительское дело, а продолжить свою службу среди славян.

Продолжение проповеднической деятельности Мефодия

Кирилл и Мефодий, краткая биография которых неразрывна, стали почитаемыми в Моравии еще при жизни. Когда младший брат вернулся туда, ему стало гораздо легче продолжить исполнять свой долг, чем 8 лет назад. Однако вскоре ситуация в стране изменилась. Прежний князь Ростислав потерпел поражение от Святополка. Новый правитель ориентировался на немецких покровителей. Это привело к изменению в составе священников. Немцы снова начали лоббировать идею проповеди на латыни. Они даже заключили Мефодия в монастырь. Когда об этом узнал папа Иоанн VIII, он запретил немцам вести литургии до тех пор, пока они не освободят проповедника.

С таким сопротивлением еще не сталкивались Кирилл и Мефодий. Биография, создание и все, что связано с их жизнью, полно драматических событий. В 874 году Мефодий наконец был выпущен на свободу и вновь стал архиепископом. Однако в Риме уже отозвали свое разрешение на богослужение на моравском языке. Тем не менее, проповедник отказался подчиняться изменчивому курсу католической церкви. Он начал проводить тайные проповеди и обряды на славянском языке.

Последние хлопоты Мефодия

Его упорство не прошло даром. Когда немцы вновь попытались очернить его в глазах церкви, Мефодий отправился в Рим и благодаря своим способностям оратора смог защитить свою точку зрения перед Папой. Ему была дана специальная булла, которая опять разрешала богослужение на национальных языках.

Славяне по достоинству оценили бескомпромиссную борьбу, которую вели Кирилл и Мефодий, краткая биография которых отразилась даже в древнем фольклоре. Незадолго до своей смерти младший брат вернулся в Византию и провел в Константинополе несколько лет. Последним его большим трудом оказался перевод на славянский язык «Ветхого Завета», с которым ему помогали верные ученики. Он скончался в 885 году в Моравии.

Значение деятельности братьев

Азбука, созданная братьями, со временем распространилась в Сербии, Хорватии, Болгарии и на Руси. Сегодня кириллица используется всеми восточными славянами. Это русские, украинцы и белорусы. Биография Кирилла и Мефодия для детей преподается в рамках школьной программы этих стран.

Интересно, что первоначальная азбука, созданная братьями, со временем стала в историографии глаголицей. Другой ее вариант, известный как кириллица, появился немного позднее благодаря трудам учеников этих просветителей. Этот научный спор остается актуальным. Проблема заключается в том, что до нас не дошло древних источников, которые могли бы наверняка подтвердить какую-то конкретную точку зрения. Теории строятся только на второстепенных документах, появившихся позже.

Тем не менее, вклад братьев сложно переоценить. Кирилл и Мефодий, краткая биография которых должна быть известна каждому славянину, помогли не только распространить христианство, но и укрепить среди этих народов. Кроме того, даже если предположить, что кириллица была создана учениками братьев, то все равно они опирались на их работу. Особенно это очевидно в случае с фонетикой. Современные кириллические азбуки переняли звуковую составляющую у тех письменных символов, которые были предложены проповедниками.

И Западная, и Восточная церковь признают важность деятельности, которую вели Кирилл и Мефодий. Краткая биография для детей просветителей есть во множестве общеобразовательных учебниках истории и русского языка.

В нашей стране с 1991 года отмечается ежегодный государственный праздник, посвященный братьям из Солуни. Он называется Днем славянской культуры и письменности и также есть и в Белоруссии. В Болгарии учрежден орден их имени. Кирилл и Мефодий, интересные факты из биографии которых публикуются в различных монографиях, по-прежнему привлекают внимание новых исследователей языков и истории.

  • Сущность письма, его отношение к языку и мышлению
    • Вопрос о сущности письма
    • Первая особенность письма
      • Первая особенность письма - страница 2
    • Вторая особенность письма
    • Третья особенность письма
    • Отношение письма к остальным средствам общения
  • Вопросы терминологии и классификации
    • Понятие «система письма»
    • Пиктографическое письмо
    • Идеографическое письмо
      • Идеографическое письмо - страница 2
    • Слоговое письмо
    • Звуковое письмо
    • Системы письма промежуточного типа
  • Происхождение первоначального письма и его особенности
    • Теории происхождения письма
    • Первобытное искусство как источноик письма
    • Периодизация появления пиктографических изображений
      • Периодизация появления пиктографических изображений - страница 2
      • Периодизация появления пиктографических изображений - страница 3
    • «Предметные» способы передачи сообщений
      • «Предметные» способы передачи сообщений - страница 2
  • Закономерности возникновения и развития логографического письма
    • Формирование зачаточного картинно-синтетического письма
    • Теория моногенезиса логографического письма
    • Египетское логографическое письмо
      • Египетское логографическое письмо - страница 2
    • Ацтекское логографическое письмо
    • Шумерское логографическое письмо
      • Шумерское логографическое письмо - страница 2
    • Начальные этапы развития китайского письма
    • Развитие логографических способов передачи речи
      • Развитие логографических способов передачи речи - страница 2
    • Фонетические логограммы
    • Применение фонетических логограмм в китайском
    • Государственное закрепление основных принципов китайского письма
    • Преимущества логографического письма
    • Упрощение графической формы знаков
      • Упрощение графической формы знаков - страница 2
  • Закономерности возникновения и развития слогового письма
    • Слоговые системы письма
    • Преимущества слогового письма
    • Шумерское слоговое письмо
    • Ассиро-вавилонское слоговое письмо
    • Письменные системы эламитов, хеттов и урартов
    • Древнеперсидское слоговое письмо
    • Критское слоговое письмо
      • Критское слоговое письмо - страница 2
    • Слоговое письмо майя
    • Индийские системы письма
      • Индийские системы письма - страница 2
    • Эфиопское слоговое письмо
    • Японская слоговая система письма
      • Японская слоговая система письма - страница 2
    • Корейская лигатурно-звуковая система
    • Возникновение буквенно-звукового письма
    • Появление консонантно-звуковых знаков
    • Особенности финикийского письма
    • Древние западносемитские системы письма
    • Появление буквенно-звукового письма у западносемитских народов
      • Появление буквенно-звукового письма у западносемитских народов - страница 2
      • Появление буквенно-звукового письма у западносемитских народов - страница 3
      • Появление буквенно-звукового письма у западносемитских народов - страница 4
    • Закономерности развития буквенно-звукового письма
    • Происхождение восточных систем буквенно-звукового письма
    • Еврейская и иранская ветви буквенно-звукового письма
    • Сирийская ветвь буквенно-звукового письма
    • Арабсквя ветвь буквенно-звукового письма
    • Греческое письмо
      • Греческое письмо - страница 2
    • Латинский алфавит
    • Развитие латинского и греческого письма
      • Развитие латинского и греческого письма - страница 2
  • Возникновение и развитие славяно-русского письма
    • Возникновение славянского письма
    • Вопрос о оригинальности кирилловской азбуки
    • Существование в доконстантиновский период письменности у славян
      • Существование в доконстантиновский период письменности у славян - страница 2
    • Летописные и литературные источники IX-X вв.
    • Археологические памятники письменности
      • Археологические памятники письменности - страница 2
    • Первоначальная азбука
      • Первоначальная азбука - страница 2
    • Развитие кирилловского письма в России
    • Советские системы письма
  • Особые виды письменных знаков
    • Цифры
      • Цифры - страница 2
      • Цифры - страница 3
      • Цифры - страница 4
    • Специальные научные знаки
    • Знаки препинания (пунктуации)
      • Знаки препинания (пунктуации) - страница 2
    • Строчные и прописные буквы
    • Диакритические знаки и лигатуры
    • Общие закономерности развития письма
      • Общие закономерности развития письма - страница 2
      • Общие закономерности развития письма - страница 3
    • Развитие систем письма отдельных народов
      • Развитие систем письма отдельных народов - страница 2
    • Фактор различного содержание первоначальной письменности
    • Влияние на развитие письма соседних народов
    • Классовые влияния на развитие письма
    • Материалы и орудия письма как фактор
    • Влияние на графику назначения письменных памятников
    • Особенности изобразительного искусства различных народов
    • Генеалогические группы систем письма
    • Некоторые перспективы развития письма

Деятельность Кирилла и Мефодия

Создание или усовершенствование одной из двух славянских азбук связано с просветительной деятельностью в Моравии в 60 гг. IX в. братьев Константина (Кирилла) и Мефодия. Важнейшими источниками, освещающими этот вопрос, являются мораво-паннонские жития Кирилла и Мефодия (конец IX в.) и сказание о письменах Черноризца Храбра (конец IX - начало X вв.). Согласно этим, а также иным источникам, создание или усовершенствование Константином одной из славянских азбук рисуется следующим образом.

Константин Философ (при принятии монашества принял имя Кирилл) был македонским славянином из Солуня. Константин получил хорошее образование, знал, кроме славянского, греческий, латинский, арабский и еврейский языки, много путешествовал и, в частности, побывал на рубеже 60-х годов IX в. у соседей восточных славян - хазар и в Крыму, где в эти годы имелись восточнославянские поселения. В 862 г. в Византию прибыло посольство от моравского князя Ростислава. Основной целью посольства было укрепление политических связей с Византией, получение от нее помощи против натиска немецких завоевателей.

Официальной задачей посольства была просьба прислать в Моравию миссионеров, которые могли бы вести проповедь на славянском языке вместо латинского языка немецких миссионеров. Просьба Ростислава соответствовала интересам Византии, стремившейся распространить свое влияние на западных славян. Поэтому император Михаил и патриарх Фотий благосклонно приняли эту просьбу и направили в Моравию Константина и его брата Мефодия.

Согласно единодушному свидетельству всех дошедших от того времени источников, Константин перед отъездом в Моравию разработал какую-то славянскую азбуку, а затем, пользуясь этой азбукой, перевел на славянский язык основные христианско-богослужебные книги. Так, в мораво-паннонском житии Кирилла говорится, что Кирилл перед поездкой в Моравию «и тогда сложи писмена и нача беседу писати евангельскую».

Аналогичное свидетельство имеется и в житии Мефодия: «Тут явил бог философу славянские книги и тотчас устроив письмена и беседу составив, поехал в Моравию». «Создателем славянского письма» назван Константин и в послании папы Иоанна VIII к моравскому князю Святополку (880 г.).

Наиболее подробно о создании Константином славянской азбуки говорится в «Сказании о письменности» Черноризца Храбра, составленном в конце IX - начале X в. и дошедшем до нас в нескольких более поздних списках.

«Прежде убо словене не имеху книг,- пишет Храбр,- но чертами и резами чьтеху и гатааху, погани суще. Крестивше же ся, римскими и греческими пиомены нуждаахуся (писати) словенскы речь безь устроенна... и тако бешу много лета... Потом же человеколюбец бог... посла имь святого Константина Философа, нарицаемого Кирилла мужа праведна и истинна, и сотвори имь (30) письмена и осмь, ова убо по чину греческыхь писмен, ова же по словенстеи речи»

Таким образом, факт создания или, по крайней мере, усовершен-ствования Константином какой-то славянской азбуки сомнений не вызывает. Интересно также свидетельство Храбра, что количество букв азбуки, созданной (или усовершенствованной) Кириллом, равнялось 38, что часть этих букв была построена по образцу греческих букв («ова убо по чину греческыхь писмен»), другая же часть букв была добавлена для передачи особых знаков славянского языка («ова же по словенстеи речи»).

На невозможность передачи греческими буквами многих звуков (б, ж, ц, ч, ш, ю, я) славянской речи как на причину создания особых букв славянской азбуки имеется указание и в другом месте сказания Храбра: «Но како можеть ся писати добре греческыми писмены: бог, или живот, или зело, или церковь, или чаание, или широта, или ядь, или уду, или юность, или язык и инаа подобнаа симь?».

Умер Константин в 869 г., а Мефодий - в 885 г. Еще при жизни им пришлось испытать преследования со стороны католического духовенства, считавшего богослужение на славянском языке (а не на латинском или греческом) недопустимой ересью. Вскоре после смерти Мефодия папа проклял богослужебные книги на славянском языке, в западнославянских странах было введено латинское письмо, а ученики Константина и Мефодия бежали от преследований в Болгарию.

С этого времени и до конца Х в. центром славянской письменности становится Болгария. В Болгарии же жил и работал в конце IX в. один из учеников Константина Климент; в его «Кратком житии», найденном В. И. Григоровичем в Болгарии около Охриды, имеются указания, будто Климент создал для македонских славян какие-то новые письмена, более удобные, чем письмена Константина. С конца X в., после официального введения на Руси христианства (988 г.) азбука, называемая «кириллицей», получает широкое распространение и на Руси.

Таковы основные факты развития письменности у славян, засвидетельствованные рядом летописных источников. Но дальше идут неразрешенные до сих пор вопросы.

Они могут быть сведены в две группы:

1. Существовало ли какое-либо письмо в славянских странах до введения азбуки Константином, а у восточных славян до официального принятия или христианства? Что представляло собой это письмо, как оно возникло и какие общественные нужды обслуживало?

2. Какая из двух славянских азбук была создана или усовершенствована Константином? Как и когда возникла вторая из этих азбук?

Кирилл и Мефодий рассказ для детей о христианских проповедниках, создателях славянской азбуки и церковно – славянского языка, кратко изложен в этой статье.

Сообщение о Кирилле и Мефодии кратко

Эти двое братьев походили с Салоники. Их отец был успешным офицером и служил в провинции при ее наместнике. Кирилл родился в 827 году, а Мефодий в 815 году. Братья-греки прекрасно владели как греческим, так и славянским языком.

Жизнь до принятия монашества

В начале своего пути они пошли разными дорогами. Мефодий, которого в миру звали Михаилом, был военным и имел звание стратега провинции Македонии. Кирилл, носивший до пострижения имя Константин, наоборот, с ранних лет увлекался наукой и культурой соседних народов. Он переводил на славянский язык Евангелие. Также изучал в Константинополе диалектику, геометрию, астрономию, арифметику, философию и риторику. Благодаря своим обширным знаниям Константин мог взять в жены аристократку и занять важные пост в высших эшелонах власти. Но он отказался от всего этого и стал простым хранителем библиотеки в соборе Св. Софии. Конечно, долго Константин здесь не задержался и занялся преподаванием в столичном университете. А Михаил в то время также забросил военную карьеру и стал настоятелем монастыря на Малом Олимпе. Константин был знаком с константинопольским императором и по его поручению в 856 году отправился с учеными в Малый Олимп. Встретившись там с братом, они решили написать азбуку для славян.

Кирилл и Мефодий создатели славянской азбуки

Дальнейшая жизнь их связана с церковной деятельностью. Предпосылкой решения заняться созданием славянской азбуки было то, что в 862 году в Константинополь прибыли послы моравского князя Ростислава. Князь просил императора Константинополя дать ему ученых, которые бы обучили его народ христианской вере на их языке. Ростислав ратовал на то, что его народ давно крещен, а вот богослужение ведется на иностранном наречии. А это очень неудобно, ведь не все его понимают. Император, обсудив просьбу моравского князя с патриархом, отправили братьев в Моравию. Вместе со своими учениками они занялись переводом. Сначала солунские братья перевели христианские книги на болгарский язык. Это были Псалтырь, Евангелие и Апостол. В Моравии церковные деятели 3 года обучали местное население грамоте и вели службы. Кроме того, они посетили Паноннию и Закарпатскую Русь, где также прославляли христианскую веру.

Однажды у них случился конфликт с немецкими священниками, которые не желали вести службу на славянском языке. Папа Римский в 868 году вызвал братьев к себе. Здесь все пришли к единому компромиссу, что славяне могут вести службу на родном языке.

Пребывая в Италии, сильно заболевает Константин. Поняв, что смерть не за горами, он принимает монашеское имя Кирилл. На смертном одре Кирилл просит брата, чтобы тот продолжал заниматься просветительской деятельностью. 14 февраля 869 года он умер

Просветительская деятельность Мефодия

Возвратившись в Моравию Мефодий (он уже принял монашеское имя) занимается тем, о чем просил его брат. Но в стране произошла смена священников, и немцы заключили его в монастырь. Римский Папа Иоанн VIII, узнав о происшествии, запретил немецким служителям церкви вести литургии пока они не выпустят Мефодия. В 874 году его освободили, и он стал архиепископом. Часто проводить обряды и проповеди на славянском языке приходилось тайно. Умер Мефодий 4 апреля 885 года.

После смерти обоих братьев было канонизировано.

Кирилл и Мефодий интересные факты

  • Разница в возрасте между Мефодием и Кириллом становит 12 лет. Кроме них в семье было еще 5 сыновей.
  • Кирилл сам научился читать в раннем возрасте.
  • Кирилл владел славянским, греческим, арабским, латинским языками и ивритом.
  • 24 мая – день почитание памяти братьев.
  • Мефодий 10 лет прослужил в монастыре на Малом Олимпе до их встречи с братом и общей проповеднической деятельности.

Надеемся, что сообщение о Кирилле и Мефодии кратко помогло Вам узнать информацию об этих христианских проповедниках. А свое сообщение о Кирилле и Мефодии Вы можете оставить через форму комментариев ниже.

Магистр Сорбонны

ПРОСВЕТИТЕЛЬСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

СВВ. КИРИЛЛА и МЕФОДИЯ

Понятие «просвещение» стало многозначным и многоуровневым в современном мире. О чем только не говорят, когда речь идет о просветительской деятельности. Открыть интернетные странички – и информационная картина современного общества сразу перед глазами. Это просветительская деятельность декабристов, санитарно-просветительская деятельность, музыкальное просветительство. Это и процесс идейной борьбы против феодализма и насаждение капитализма как итог эпохи Просвещения. Светский взгляд на «просвещение» отражен в законе «О просветительской деятельности», в котором сказано, что «просвещение - целенаправленный процесс информирования населения об имеющемся социально-культурном опыте» . В Православной церкви речь, как правило, идет о таинстве просвещения, которое включает в себя процесс воцерковления человека, наполнения его светом Истины, светом Христовым. Исторический опыт придал большую глубину и качество этому явлению, с одной стороны. Но с другой стороны, появилась и просто «пыль времен».

Святые Кирилл и Мефодий – это величайшие просветители славянских народов, пример которых продолжает нас вдохновлять и сегодня. Своей жизнью и своими трудами они позволяют нам не терять правильный ориентир, не сойти с пути Жизни. В чем заключается их подвиг просвещения, и чем он актуален для нас сегодня?

Святые братья, родом из Солуни, город Салоники в современной Греции, стали «своими святыми», родными во всех славянских странах, в первую очередь благодаря славянскому языку, который их объединил. Великая Моравия считается первым славянским государством, которое существовало с 822 по 907 годы. Моравия находилась на территории современных Венгрии, Словакии и Чехии, а также включала часть Польши, Украины и часть исторической области Силезии (это территория Польши, Чехии и Германии). Сегодня, в начале III тысячелетия, славянские страны - это Болгария, Босния, Македония, Сербия, Словения, Хорватия, Польша, Чехия, Словакия, Россия, Украина и Беларусь.

Святые братья были не только братьями по плоти, но и стали братьями по духу. С Мефодий был старшим из семи братьев в семье, Константин, в будущем Кирилл, самым младшим . Мефодий до пострижения в монахи сделал военно-административную карьеру, увенчавшуюся постом стратега одной из византийских провинций. Константин обучался у лучших учителей Константинополя философии, диалектике, геометрии, арифметике, риторике, астрономии , а также разным языкам. Его учителями были даже Фотий, будущий патриарх, и император Лев . По окончании учения Константин принял сан иерея и поступил на службу при соборе Святой Софии в Константинополе в качестве хранителя библиотеки . Кроме этого, он занимал кафедру философии в высшей школе столицы . Поэтому за ним закрепилось прозвище Константин Философ. На одном из богословских диспутов Кирилл одержал блестящую победу над многоопытным вождём иконоборцев, бывшим патриархом Аннием, что принесло ему широкую известность в столице . С детства братья прекрасно знали древнеболгарский язык, на котором говорили многие в Салониках.

Выделяют три этапа просветительской деятельности святых братьев: Хазарский, Болгарский и Моравский. Период просветительской деятельности в Моравии принес наибольшие плоды в истории славянских народов. В IX веке Моравы всячески добивались независимости, ища союза с Болгарией и Византийской империей против «нового исторического «колосса» - германизма» . Ростислав в 862-ом г. отправил посольство в Византию в надежде на политический и религиозный союз. При этом он просил прислать в Моравию проповедников, знающих славянский язык. Выбор пал на святых Кирилла и Мефодия.

Задача святых братьев была сложной. Славяне только начинали осваивать христианскую культуру и основные понятия христианской веры. Необходимо было разработать алфавит и создать славянскую письменность. После этого свв. Кирилл и Мефодий приступили к переводу Священного Писания и богослужебных книг. Это Евангелие и Апостол, Служебник, Требник, Часослов, Псалтирь, Октоих, Минея общая, Устав и Паремейник или собрание чтений из Ветхого и частично Нового Завета . В результате этих переводов был сформирован основной словарный фонд церковнославянского языка .

С 862 по 867 годы братья успешно действовали в Моравии, проповедуя и совершая богослужения на славянском языке. Немецкие клирики среди моравов, которых Мефодий упрекал в излишней уступчивости языческим обычаям, восстали против употребления славянского языка за богослужением. В 867 году братья решили возвратиться в Византию, взяв с собой учеников из Моравии, чтобы посвятить их в клирики. Из-за сложностей пути через Болгарию братья оказались в Венеции, где вступили в полемику с латинским духовенством – сторонниками так называемой трёхъязычной ереси, гласившей, что учение Христа излагать можно только на трех языках: латыни, греческом и еврейском. Примерно в то же время они получили весть из Константинополя об убийстве императора и низложении патриарха Фотия. Политическая нестабильность на родине побудила их обратиться за решением дела к папе Римскому Николаю I, который пригласил их в Рим.

Николай I умер до приезда братьев, но его преемник Адриан II, встретил их весьма приветливо. «Славянское Евангелие, в знак папского благословения , было положено на престол святой Марии и славянское богослужение совершено во многих римских храмах» . В дальнейшем Папа Римский то запрещал, то снова разрешал служить по-славянски. Константин, будучи больным и предчувствуя свою близкую смерть, принял монашество в Риме с именем Кирилла и вскоре умер после этого, в феврале 869 года. Что удивительно, свое служение он осуществил, будучи простым мирянином. В середине того же года папа Адриан II по просьбе славянских князей отправил к Ростиславу Мефодия, который был удостоен епископского служения в Моравии. Трудными были последние годы жизни Мефодия. За славянский язык он претерпел много скорбей, лишений и несколько лет тюремного заключения.

В 870 году Ростислав Моравский был пленен франками, и в Моравии восстановилась власть баварских епископов. Мефодий был вызван на суд Зальцбургского архиепископа , обвинен в нарушении их иерархических прав и заключен в тюрьму, где пробыл 3 года. Новый Папа Иоанн VIII заставил баварский епископат освободить Мефодия и отправить в Моравию, но в то же время славянское богослужение было ему запрещено. В 880 году в новой булле Иоанн VIII разрешил славянское богослужение, но с теми же оговорками, что и Адриан - Евангелие и Апостол должны были читаться вначале по латыни, затем по-славянски.

Противостояние с немецкими епископами длилось до самой смерти Мефодия в 885 году. А после его смерти ситуация снова изменилась. Папа Стефан V запретил использование славянского языка. Около 200 учеников святых братьев были изгнаны из Моравии или проданы в рабство в Венецию. Тем не менее, просветительская деятельность свв. Кирилла и Мефодия стала основой для их дальнейших трудов. Cреди них - Климент, Горазд, Наум, Ангеларь и Савва . В Моравии просветительская деятельность святых братьев закончилась поражением, но истинно Божье дело не может погибнуть. По словам архиеп. Филарета (Гумилевского) «Болгарии, под мирным кровом Восточного Патриарха, досталась счастливая доля процветать образованностью и благочестием, чтобы передать России плоды трудов просветителей Славянских» .

Жизнь, опыт, труды святых Кирилла и Мефодия оставили значительный след в разных сферах церковной и общественной жизни. Что для нас является самым главным, что характеризует по существу их опыт просвещения? На этот вопрос можно дать разные ответы, как показывает анализ многочисленных трудов, посвященных святым братьям. Например, игумен Дионисий (Шленов), обобщая труды просветителей Кирилла и Мефодия, выделяет три главных направления их просветительской деятельности: изобретение письма и алфавита, переводческая деятельность, а также их личный пример святости, несения подлинных подвигов, борьбы за истину и стояния в правде и свободе .

Западный миссиолог, Иаков Стамулис, немного по-другому смотрит на вклад святых братьев в историю. Он подчеркивает значимость миссионерской составляющей их просветительской деятельности. Иаков Стамулис также выделяет три основных направления, как и игумен Дионисий. Во-первых, это использование родного языка в богослужении, особенно в проповеди Евангелия. Во-вторых, привлечение местных жителей к духовному служению или созидание местной евхаристической общины. В-третьих, «церковное самоопределение» . Труды святых просветителей увенчались обретением самостоятельности или автокефальности Церкви.

Эти два подхода взаимно дополняют друг друга. Они представляют обобщающий компилятивный взгляд на просветительский опыт свв. Кирилла и Мефодия. Совпадение происходит в языковой сфере, связанной как с созданием письменности, так и с переводческими трудами, которые как для церкви, так и для общества стали судьбоносными. «Важнейшим подвигом просветителей славянских был подвиг их при переводе священных книг с греческого на славянский язык, подвиг, который им стоил столько скорбей и приблизил их к лику апостолов», пишет архиеп. Филарет (Гумилевский) .

Просветительская деятельность святых братьев остается для нас вдохновляющим примером, благодаря которому мы можем трезво оценить, где подлинные, а где ложные пути просвещения в современном мире. Актуальность их подвига только возрастает со временем. Стремление свв. Кирилла и Мефодия передать учение Христа в новых формах, а именно на языке, понятном другому народу с абсолютно иной, чем в Византии, культурой и укладом жизни, привело к возникновению славянской культуры . Все славянские народы являются наследниками святых братьев. Сегодня почти во всех славянских странах введен праздничный день в честь святых Кирилла и Мефодия. У нас он называется День славянской письменности и культуры. Отмечается 24 мая не случайно, именно в этот день по церковному календарю отмечают день памяти равноапостольных Кирилла и Мефодия. Сам праздник объявлен в 1986 году, когда отмечалось 1100-летие преставления Мефодия. В 1991 году принято постановление на государственном уровне Президиумом Верховного Совета РСФСР о ежегодном проведении Дня славянской письменности и культуры. Ежегодное проведение этого праздника ведет, на мой взгляд, к углублению сотрудничества между Православной Церковью и государством в сфере образования, чтобы подлинный опыт просветительской деятельности был общим наследием и достоянием, приносящим плоды, как в Церкви, так и в обществе.

Литература:

1. Бернштейн -философ и Мефодий: Начальные главы из истории славянской письменности. М., 1984.

2. Бильбасов и Мефодий. Ч.1,2. СПб.,1871.

3. Васильев, Византийской империи. Время до Крестовых походов (до 1081 г.) / . - СПб., 1998.

4. Дионисий (Шленов), игумен. Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий у истоков духовного просвещения Руси. Режим доступа: http://www. /text/302174.html (дата обращения: 03.03.2013).

5. Дионисий (Шленов), игумен. Миссионерско-просветительское служение свв. братьев Кирилла и Мефодия. Режим доступа: http://www. /text/796158.html (дата обращения: 05.03.2013).

6. Житие Константина Философа. Режим доступа: http://krotov. info/acts/09/3/konstan. html (дата обращения: 12.10.2012).

7. Закон «О просветительской деятельности». Режим доступа: http://base. /cons/cgi/online. cgi? req=doc;base=INT;n=25505 (дата обращения: 01.03.2013).

8. 1100 лет славянской азбуки. М., 1963.

9. Макарий (Булгаков), митр. История Русской Церкви. II том, М., 1994.

10. Святые Кирилл и Мефодий. Киев, 1886.

11. Православное богословие миссии сегодня. М.: ПСТБИ, 2003.

12. Филарет (Гумилевский), архиеп. Историческое учение об Отцах Церкви. Издательство имени святителя Льва, папы Римского, Киев, 2008.

13. Сказание о начале славянской письменности. http://krotov. info/history/09/3/flor_00.htm

14. Судьбы кирилло-мефодиевской традиции после Кирилла и Мефодия. СПб.: Алетейа, 2000.

15. Успенский Византийской империи. VI-IХ вв. / - М.,1996.

16. У истоков славянской письменности. М.: Муравей, 1998.

17. Хабургаев столетия славянской письменной культуры: Истоки древнерусской книжности. М.: МГУ, 1994.

18. прот. Исторический путь Православия. М.: Православный паломник-М, 2003.

Похожие публикации