Who или what по отношению к животным. В чем разница между Who, Which, That, Whom и Whose в английском языке? Выделение придаточных определительных предложений запятой
Под относительными местоимениями понимаются местоимения, которые вводят придаточные определительные предложения (Relative Clauses). Рассмотрим несколько примеров:
The man who lives opposite my house is an architect. |
Мужчина, который живет напротив моего дома, архитектор. |
Have you found the book that you lost? |
Ты нашел книгу, которую ты потерял? |
The girl whom I wanted to see left for London. |
Девушка, c которой я хотел встретиться, уехала в Лондон. |
I want to go back to the village where I was brought up. |
Я хочу вернуться в деревню, где я был воспитан. |
Относительные местоимения who/that/which
Наиболее распространенными относительными местоимениями являются, пожалуй, who /that/which . И они же вызывают наибольшие трудности в употреблении. А ведь правило здесь вполне логичное и простое:
- who употребляется в значении «который / кто» , если придаточное предложение относится к одушевленному персонажу, например:
The man who lives next door is an engineer. |
Мужчина, который живет по соседству , инженер. |
A pensioner is someone who doesn ’t work any more and gets pension from the state . |
Пенсионер – это тот, кто больше не работает и получает деньги от государства . |
The girl who was injured in the accident is now in hospital. |
Девочка, которая пострадала в аварии, сейчас в больнице. |
- which применяется в значении «который / что» , если придаточное предложение характеризует неодушевленный предмет или явление, например:
- that употребляется в том же значении, что и два предыдущих относительных местоимения, но может вводить придаточное предложение, характеризующее как одушевленного персонажа, так и неодушевленный предмет.
This book is about a girl that runs away from home . |
Эта книга о девочке, которая убегает из дома . |
Sarah works at a factory that makes car details. |
Сара работает на фабрике, которая производит детали автомобилей . |
Where is the cake that was on the table ? |
Где торт, который был на столе ? |
В случаях с неодушевленным главным словом that даже чаще встречается, чем which . Однако есть случаи, когда употребление that невозможно, о чем будет рассказано ниже.
Ситуации, когда относительное местоимение можно опустить
Наверняка многие сталкивались с такими предложениями, где относительное местоимение отсутствовало, а то, что запятыми придаточные определительные предложения в большинстве случаев не выделяются, еще больше усугубляло ситуацию с пониманием подобных предложений.
Действительно, относительные местоимения who /that/which могут опускаться в предложении без потери им смысла, если само относительное местоимение не выполняет в придаточном предложении функции подлежащего , например:
Как видно из приведенных примеров, в придаточном предложении в таком случае обязательно присутствует подлежащее, коим не является относительное местоимение. Если же союзное слово выполняет функцию подлежащего , то опустить его нельзя , как в следующих примерах:
The waiters who work at this restaurant were very polite. |
Официанты, которые работают в этом ресторане , были очень вежливыми. |
What happened with the flowers that
|
Что случилось с цветами, которые были в вазе ? |
It was the worst thing that has ever happened to me . |
Это было самое худшее, что когда-либо случалось со мной . |
Относительные местоимения whose/whom/where
Местоимение whose используется в придаточном определительном предложении в значении «чей» и обозначает принадлежность к главному слову того предмета, персонажа или явления, который стоит в придаточном предложении сразу после whose :
Относительное местоимение whom может употребляться вместо who , когда то выполняет функцию дополнения и переводится как «которого, которому» и т.п.
Во всех предложениях подобного рода возможна замена whom на who/that, а также полное отсутствие союзного слова. Поэтому whom используется довольно редко, чаще в письменной речи, а в разговорном английском предпочтение отдается местоимениям who/that или употреблению бессоюзного придаточного предложения.
Относительное местоимение where соответствует русскому союзному слову «где, куда» и употребляется для введения придаточных определительных предложений, характеризующих какое-либо место, например:
The hotel room where we stayed last night wasn’t very clean. |
Гостиничный номер, где мы остановились прошлой ночью , был не очень чистым. |
I would like to live in a country where I could find good medicine and good education for my children . |
Я хотел бы жить в стране, где я мог бы найти хорошую медицину и хорошее образование для моих детей . |
Tom went back to the town where he had grown up . |
Том уехал обратно в город, где он вырос . |
В качестве относительных местоимений, вводящих придаточные определительные предложения, могут выступать и другие вопросительные слова, в частности when (когда) и why (почему), однако встречаются подобные предложения гораздо реже:
Употребление относительных местоимений с предлогами
Предлоги с относительными местоимениями в русском и английском языке употребляются различно. В русском языке привычным является употребление предлога перед относительным местоимением, тогда как в английском предлог имеет более сильную связь с глаголом и чаще всего ставится в конце придаточного предложения или сразу после сказуемого, например:
Is this the remote control (that) you were looking for ? |
Это тот пульт дистанционного управления, который ты искал ? |
Unfortunately we couldn’t go to the wedding (that) we were invited to . |
К несчастью, мы не могли пойти на свадьбу, на которую мы были приглашены . |
Jack doesn’t like the people (who) he has to work with . |
Джеку не нравятся люди, с которыми он вынужден работать. |
Однако если применяется союзное слово whom , то предлог ставится уже непосредственно перед ним, а не в конце придаточного предложения, например:
Выделение придаточных определительных предложений запятой
Среди придаточных определительных предложений в английском языке очень мало таких, которые следует выделять запятыми, но они существуют. Это придаточные предложения, несущие так называемую «дополнительную информацию», то есть информацию, которая не обязательна для понимания того, о ком или о чем идет речь, она избыточна, поскольку из контекста и так понятно, кого или что имеет в виду говорящий. Примеры подобных предложений:
His sister Liz, who lives in New York , is a bank attendant. |
Его сестра Лиза, которая живет в Нью-Йорке , является банковской служащей. |
Harry told me about his new project, which he was very proud of. |
Гарри рассказал мне о своем новом проекте, которым он очень гордился. |
Sheila, whose job involves meeting new people , has rich experience in communicating. |
Шейла, чья работа включает в себя встречи с новыми людьми , имеет богатый опыт в общении. |
Не всегда бывает легко понять, какую информацию заключает в себе придаточное определительное предложение – основную или дополнительную, а соответственно и то, нужна ли запятая в данном случае или нет. Воспользуйтесь простым решением: попробуйте мысленно выкинуть придаточное предложение из контекста и присмотритесь к оставшейся части. Если предложение остается полноценным, и вам по-прежнему понятно, о ком или о чем в нем идет речь, значит, информация придаточного предложения была дополнительной, и вам, соответственно, необходимо выделить такое придаточное предложение запятыми. Основную (важную) смысловую составляющую предложения «выкинуть» не получится, так как предложение перестанет быть полноценным, а нам, соответственно, не будет понятно, о ком или о чем, в нем идет речь. Сравним предложение с основной и дополнительной информацией:
Название гостиницы в примере справа конкретизирует ее, а дальнейшая информация становится излишней, поэтому требуется запятая для обособления придаточного предложения.
Важной чертой придаточных определительных предложений с дополнительной информацией является то, что они не допускают употребления местоимения that , а союзные слова which или who не могут быть выпущены . То есть придаточные предложения с дополнительной информацией не бывают бессоюзными.
Надеемся, что данная статья станет вам хорошим подспорьем в освоении относительных местоимений английского языка!
Суть любого общения - обмен информацией. Если вы хотите узнать от собеседника что-то конкретное, то вам необходимо задать информационный вопрос. Чтобы собеседник понял, какую именно информацию вы хотите от него получить, важную роль играет правильное вопросительное слово. В информационном вопросе вопросительное слово должно стоять на первом месте.
Все вопросительные слова, за исключением слова How, начинаются с букв Wh , поэтому информационные вопросы часто называют Wh-Questions . Вопросительные слова могут быть как одним словом, так и выражаться двумя словами, или же целой фразой. Некоторые слова (what , how ) образовывают ряд вопросительных сочетаний, на которые мы тоже обратим внимание.
Многим сложно запомнить сразу все вопросительные слова, потому что на первый взгляд они кажутся очень похожими. К тому же, большинство из вопросительных слов имеют нюансы в употреблении, о которых просто нельзя не упомянуть.
Я решила знакомить вас с вопросительными словами постепенно, дозированно, потому что по себе знаю, как сложно быстро воспринимать большое количество информации. В своих объяснениях я не буду ограничиваться переводом вопросительного слова и примерами вопросов с ним, а постараюсь рассказать вам как можно больше. Сегодня рассмотрим слова who , whom и whose .
Who? - Кто? (Кого? Кому? Кем?)
Это слово используется только в вопросах о человеке. Задавая вопрос со словом who , мы хотим получить имя человека в ответ, или информацию о том, кем этот человек является:
Who is it? - Кто это?
Who will help you? - Кто тебе поможет?
Who did you invite to the party? - Кого ты пригласил на вечеринку?
Who did they travel with? - С кем они путешествовали?
Вопросы с who могут быть двух видов: вопросы к подлежащему и вопросы к дополнению. В зависимости от того, о чем именно мы хотим спросить, будет изменяться структура вопроса:
Who called you? - Кто тебе звонил?
(вопрос к подлежащему)
Who did you call? - Кому ты звонил?
(вопрос к дополнению)
Разницу между этими вопросами я очень подробно объясняла в статье . Если вам сложно уловить разницу между этими типами вопросов, то очень рекомендую ознакомиться и разобраться.
Whom - Кого? Кем? Кому?
Вопросительное слово whom очень напоминает who , даже переводится одинаково, но используется не так часто как who . Если who может задавать вопросы к подлежащему (Кто?), то вопросы с whom предполагают вопрос только о дополнении: Кого? Кому? Его редко можно встретить в современной разговорной речи, это слово более типично для формального стиля:
Whom did you meet yesterday? - Кого вы вчера встретили?
Whom is she calling? - Кому она звонит?
Whom часто используется в вопросах с глаголами, которые требуют после себя предлога to , for , with и других. Например: give , speak , talk , buy , send и многими другими. Поэтому вопросы с whom в начале могут иметь предлог в конце:
Who(m) did you talk to? - С кем вы говорили?
Who(m) did he buy it for? - Кому/для кого он это купил?
Who(m) did you send the letter to? - Кому вы отправили письмо?
Во всех примерах, приведенных выше, можно заменить who на whom . Но если у вас очень формальный тон, то предлог может идти в начале предложения, перед whom :
To whom did you talk to? - С кем вы говорили?
With whom will you meet? - С кем вы будете встречаться?
Whose? - Чей?
Если вам нужно задать вопрос о том, кому что-либо принадлежит, то вам понадобится вопросительное слово whose (чей). Чаще всего whose используется с существительным. Если вопрос о предмете (чей предмет?), и из ситуации общения понятно, о чем конкретно вопрос (например, вы указываете на предмет), то существительное может упускаться:
Whose (book) is this? - Чья это книга?
Whose (pencils) are those? - Чьи то карандаши?
Если вы спрашиваете о людях, то существительное после whose убирать нельзя:
Whose brother is he? - Чей он брат?
Whose children are they? - Чьи это дети?
Существительное, о котором задается вопрос, также может «уходить» в конец предложения. Тогда вспомогательный глагол следует прямо за вопросительным словом whose :
Whose is this book? - Чья это книга?
Whose are those pencils? - Чьи то карандаши?
Whose are these children? - Чьи это дети?
Так как владельцы чего-либо обычно люди, то в ответ мы ожидает услышать имя человека в притяжательном падеже, или притяжательное местоимение. Как отвечать на вопросы с whose , мы подробно рассмотрели в статьях и .
Whose может также использоваться с предлогами. Предлог может стоять в самом начале вопроса (более формальный вариант) или в конце (менее формальный вариант):
With whose plan do you agree? - С чьим планом вы согласны?
In whose house did you stay? - В чьем доме вы останавливались?
И последний момент. Можно перепутать вопросительное слово whose с формой who’s , потому что по звучанию они абсолютно одинаковы. Who’s это от who is или who has , поэтому после него нет вспомогательного глагола (он сокращен), а после whos e идет обычный, несокращенный вспомогательный глагол:
Who’s this? - Кто это?
Who’s got a pen? - У кого есть ручка?
Who’s done that? - Кто это сделал?
Whose is this? - Чье это?
В следующей статье, посвященной вопросам, я расскажу вам о вопросительных словах . И последующая статья будет посвящена вопросительным словам where , when , how . Если у вас остались вопросы - пишите нам, оставляйте комментарии.
Одной из самых сложных тем на уроках считаются вопросы с who в английском языке . Но на самом деле всё довольно просто, так как в данных вопросах даже не нужно использовать вспомогательные глаголы. А еще порядок слов остаётся точно таким же, как в обычном повествовательном предложении. Вопросы с who в английском встречаются довольно часто, поэтому важно научиться формулировать их правильно.
Вопросы с who в английском. Схема построения
Что касается порядка слов в вопросах с who в английском , то он является универсальным. Обратите внимание на следующую схему:
Who + основной глагол (часто в 3-м лице ед.ч.) + остальные члены предложения
Почему в этих вопросах не применяется вспомогательный глагол? По той причине, что вопрос адресован лицу или предмету, вместо которого в нашем вопросе применяется who. Рассмотрим примеры:
1. A: Who wrote that novel? – Кто написал тот роман?
B: Anna did. – Анна.
2. A: Who is speaking? – Кто говорит?
В: Tom is. – Том.
Следует отметить, что подобные вопросы встречаются не только со словом who . Могут применяться which, what, whose и даже how many. Как тогда разобраться? Можно просто попробовать заменить вопросительное слово или фразу на who. Если при этом смысл предложения не изменится, нужно использовать правила для вопросов с who в английском.
Например:
A: How many people came to the meeting? – Сколько людей пришло на встречу?
В: Six people came to the meeting. – Шесть людей пришло на встречу.
Вопросы с who в английском языке. Примеры
Ниже приведены другие примеры вопросов с who (which, what, whose…) в английском языке .
вопрос |
перевод |
Who looked at me when I was singing? |
Кто посмотрел на меня, когда я пела? |
Who plays piano as well as Alex? |
Кто играет на пианино так хорошо, как Алекс? |
Whose son came to the party yesterday? |
Чей сын пришёл вчера на вечеринку? |
How many people speak Japanese in your office? |
Сколько людей говорит по-японски в вашем офисе? |
Who talked to Anna when I was away? |
Кто говорил с Анной, когда меня не было? |
Which manger looks more serious? |
Какой менеджер выглядит более серьезным? |
What specialist has more information? |
У какого специалиста больше информации? |
Which team lost the game? |
Какая команда проиграла? |
Есть еще один интересный вопрос, который всегда звучит без вспомогательного глагола. Это What happened? (Что случилось?)
Почему так важны вопросы, начинающиеся с who?
Стоит ли заострять внимание на данной теме? Почему так важны вопросы, начинающиеся с who
? Попробуем разобраться с помощью следующих предложений.
Вопросительно-относительные местоимения (Interrogative-Relative Pronouns) в английском языке.
К вопросительно-относительным местоимениям относятся
who
– кто, whose
- чей, what
-
что, какой, which
- который. К этой же группе
примыкает относительное местоимение that
–
что, который.
Местоимение Who
Местоимение who
относится к лицам и употребляется
без последующего существительного или местоимения. При
употреблении who
в качестве вопросительного
местоимения в функции подлежащего сказуемое, как правило,
имеет форму единственного числа:
Who helps
you in your work?
- Кто помогает
вам в вашей работе?
Исключения составляют те случаи, когда спрашивающему
известно, что ответом на его вопрос будет существительное
во множественном числе:
Who were
playing chess at the
second
table?
- Кто
играл
в шахматы за вторым столом?
Если who
в качестве вопроcительного местоимения
является именной частью сказуемого, глагол-связка согласуется
в лице с подлежащим:
Who are they
?
- Кто они?
Who
is
this
girl
?
- Кто эта девушка?
Who имеет форму косвенного падежа whom , которая используется в качестве вопросительного слова в функции дополнения, особенно в официальном стиле. В неофициальном стиле эти функции выполняет who в общем падеже. Сравните:
При употреблении who
в качестве относительного
местоимения «кто», «который» в функции подлежащего в
придаточном предложении сказуемое может стоять как в
единственном, так и во множественном числе:
The girl who was
barely 20 had
already
worked 5 years.
- Девушка
, которой
едва исполнилось 20, уже проработала 5 лет.
They
heard
the
movements
of
those who were
on the bank.
- Они слышали движения тех, кто
находился на
берегу.
Who
в качестве относительного местоимения может
употребляться в эмфатическом обороте it
is
(was) …
who
для выделения подлежащего,
обозначающего лицо:
It was
I who
told the police.
- Именно я
сообщил полиции.
Употребление местоимения whom
в качестве относительного
местоимения сравнительно редко:
This is Mr Perkins whom
you met
at
the sales conference.
- Это г-н Перкинс, с которым
вы встречались на
конференции по сбыту.
The people with whom
he worked
regarded
him as eccentric.
- Люди, с которыми
он работал, считали его эксцентричным.
В неофициальном стиле whom
либо заменяется
на that
, либо вовсе опускается:
There’s the man (that
) we met in
the
pub
last
night.
- Вон тот человек, которого
мы вчера видели в
пивной.
Местоимения What, Which и That
What
и which
– неизменяемые местоимения,
которые могут употребляться как с существительными и
личными местоимениями, так и самостоятельно.
Употребляясь без существительного или местоимения, what
и which
могут обозначать только неодушевленные
предметы:
Which
would you like – steak or
place?
- Что
вы будете – бифштекс
или камбалу?
What
would you like to drink?
- Что
вы будете пить?
При этом which
подразумевает ограниченный,
а what
– более широкий выбор.
What
может относиться к лицам, если выясняется
их профессия или род занятий. Например:
What
are you?
- Кем
вы работаете?
What’s
your brother?
- Кто
твой
брат?
what
в функции
подлежащего употребляется в единственном числе:
What has
happened? -
Что случилось?
Глагол-сказуемое при местоимении what
в функции
именной части сказуемого согласуется в лице и числе
с подлежащим:
What is
your opinion
on this
question?
- Каково
ваше мнение
по
этому вопросу?
What are
his daughters
like?
- Какие
у него дочери
?
(Вопрос what
is/
are …
like?
соответствует русскому «какой», «каков»).
Местоимение what
в функции дополнения в сочетании
с предлогами соответствует русскому «что» в косвенных
падежах с предлогами и без. Предлог, относящийся к what
в качестве вопросительного или относительного местоимения,
обычно занимает место после глагола:
What
is he going to talk about
?
- О чем
он собирается говорить?
В сочетании с существительным which и what могут относиться как к неодушевленным, так и к одушевленным существительным. Смысловая разница между which и what при этом та же:
Местоимение what
в качестве относительного
не совпадает по своему значению с русским «что». Относительное
местоимение what
либо присоединяет косвенный
вопрос (придаточное изъяснительное предложение), либо
соответствует сложному русскому союзу «такой, какой»,
«то, что».
He asked me what
I intended to do
?
- Он спросил меня, что
я намерен делать.
He
asked
me
what
colour
I’
d like.
- Он
спросил меня, какой
цвет я бы предпочел.
The life in the country is not
what
it used to be.
- Жизнь в деревне не такая
,
как
была
раньше.
I
gave
her
just
what
she
needed.
- Я дал ей как раз
то, что
ей нужно.
Do you want to hear what
he
said?
- Вы хотите услышать то
, что
он сказал?
В последнем случае what
имеет обобщающее значение
– «все то, что» Если такое значение как-то конкретизируется,
вместо what
употребляется that
:
Do you want to hear the words that
he said?
- Вы хотите услышать те слова, кото
рые
он сказал?
Относительное местоимениe that
относится к
словам the
words
и соответствует русскому
«которые». Если же нам нужно, чтобы относительное местоимение
относилось ко всему предложению, вместо what
или
that
употребляется which
:
Sally went out with George, which
made Paul
very angry.
- Салли ушла с Джорджем, что
очень разозлило Пола.
Which
в качестве относительного местоимения «который»
может также относиться к одному из членом главного предложения,
обозначающему неодушевленный предмет. В таких случаях
запятая перед which
не ставится:
They
returned
to
their
canoe
which
they had
left in the stream.
- Они вернулись к своему каноэ,
кото
рое
оставили на реке.
Относительное местоимение that
часто употребляется
вместо who
(о людях) и which
(о предметах)
в придаточных определительных
предложениях в
тех случаях, когда в придаточном предложении заключается
информация, абсолютно необходимая для понимания того,
о ком или чем идет речь в главном предложении. Сравните:
The
woman
that/
who
usually
cuts my hair has moved to
another hairdresser’s.
- Женщина, которая
меня обычно подстригает,
перешла работать в другую парикмахерскую.
Dorothy,
who
cuts
my
hair,
has
moved
to
another
hair-
dresser’
s.
- Дороти, кто
обычно меня подстригает, перешла
работать в другую парикмахерскую.
Если мы опустим придаточное предложение во втором предложении,
оно не потеряет смысл: останется достаточно ясным, о
ком идет речь – о Дороти. Первое же предложение без
придаточного определительного теряет свой смысл. В таких
предложениях и употребляется that:
Where’
s
the
girl
that
sells
the
- Где та девушка,
которая
продает би-
tickets? = …who
sells…
леты?
I’ve lost the bananas that
I’ve
- Я
потерял бананы, которые
купил
bought this morning.
сегодня утром.
That
особенно часто употребляется после превосходной
степени сравнения и слов all, every(thing), some(thing),
any(thing), no(thing), none, little, few, much, only
:
It’s the best
film that
ever’s been
made on this subject.
-
Это лучший
фильм, который
когда-либо был снят по этой теме.
Is this all
that’s
left?
- Это
все
, что
осталось?
Have
you
got
anything
that
belongs to me?
- Есть ли у вас что-нибудь, что
принадлежит мне?
The only thing that
matters is
to
find our way home.
- Единственное
, что
имеет значение, это
отыскать дорогу домой.
Если that
является дополнением к сказуемому
придаточного предложения, оно часто опускается, особенно
в разговорном английском:
He
is
a
man
people
like
at
first
sight.
- Он из тех, кто
нравится с первого взгляда.
Местоимение Whose
Неизменяемое местоимение whose
–
чей
обычно употребляется в отношении
лиц. В предложении whose
обычно выполняет функцию
определения и стоит непосредственно перед существительным,
к которому относится. Существительное в этом случае
употребляется без артикля:
Whose
books
are
these?
- Чьи
это книги
?
Whose
в качестве относительного местоимения имеет
значение «чей», «которого»:
This is Henry whose
wife works
for
my brother.
- Это Генри, чья
жена/ жена
которого
работает у моего брата.
Иногда whose
в качестве относительного местоимения
может употребляться применительно к неодушевленным существительным:
It
was
a
meeting
whose
importance I didn’t realise
at the time.
- То была встреча
, важности
которой
я в то время не понял.
Однако предпочтительнее употребление предложной конструкции
с which
:
It was a meeting the importance of which I didn’t
realise at the time.
В английском языке можно встретить ряд местоимений, которые могут не просто замещать существительные, но служат для объединения двух предложений в одно - главного и и придаточного. В первую очередь мы имеем ввиду английские местоимения who, which и that. Эти местоимения принято называть соединительными или относительными. Часто в эту группу включают whom.
Для начала следует понимать, что относительные (Relative pronouns) и соединительные (Conjunctive pronouns) местоимения - это разные группы.
I have a friend who can draw well. - У меня есть друг, который здорово рисует ./ То есть мы узнаем, какой именно это друг - хорошо рисующий.
Do you know, who wrote this book? - Вы знаете, кто написал эту книгу? / Здесь местоимение объединяет два предложения и не дает определение никому.
Хотя они могут быть выражены одними и теми же словами и даже иметь одинаковый перевод на русский язык, эти местоимения выполняют разные функции в предложении. Основной целью нашей статьи является помочь вам в выборе нужного слова, а не дать классификацию местоимений. Исходя из этого, мы расскажем об особенностях каждого слова, не зависимо от их группы.
Каждое из представленных местоимений можно перевести с английского языка “какой”, “который”. Местоимения НЕ являются взаимозаменяемыми. О причинах мы поговорим далее.
Английское местоимение Who
Это местоимение можно использовать только в отношении человека. Помните, в английском языке не достаточно быть одушевленным существительным, как, например, кошка или лошадка. Многие грамматические правила, связанные с местоимениями, делят существительные на категорию “человек” - “не человек”.
This is a song about a man who sold the world. - Это песня о человеке, который продал мир.
Let’s find out who killed who. - Давайте узнаем, кто кого убил.
Так как слово, выполняющее функцию подлежащего предполагает именно лицо, персону, то мы используем местоимение ‘who’.
У этого местоимения есть падежная форма ‘whom ’ - “которого”, “какого”. Это слово в английском предложении выражает дополнение в придаточной части:
Do you remember whom did you tell about it? - Ты помнишь, кому рассказал об этом?
Однако многие лингвисты и филологи рассматривают эту форму как книжную. В разговорной речи она чаще всего заменяется на ‘that’.
Английское местоимение Which
Местоимение ‘which’ так же переводится “который”, “какой”, но в отличие от предыдущего слова может употребляться только по отношению к неодушевленным предметам и животным, то есть к “не людям”.
Sally dodn’t remember which way to go. - Сэлли не помнила, по какой дороге идти.
Принято считать, что местоимение ‘which’ является более книжным вариантом ‘that’, который можно чаще встретить в разговорной речи. Однако не всегда эти слова могут замещать друг друга. ‘That’ никогда не будет использоваться как подлежащее в придаточном предложении:
Tell me, which car is yours? - Скажи, какая машина твоя?
Это важный момент, на который следует обратить внимание. Местоимение ‘that’, о котором сейчас пойдет речь очень часто замещает в речи ‘who’ или ‘which’, если они являются относительными.
НО ‘that’ никогда не используется в качестве соединительного местоимения.
Английское местоимение That
Итак, мы с вами определились, что это английское местоимение является относительным. Его прелесть заключается в том, что оно может заменять практически любое относительное местоимение не зависимо от того, за каким существительным оно закреплено - одушевленным или неодушевленным, будь то человек или животное:
There’s a look on your face that I would like to knok out. - У твоего лица такое выражение, что мне хочется тебе врезать (которое мне просто хочется выбить).
В этом предложении английское местоимение ‘that’ относится к неодушевленному существительному ‘look’.
Рассмотрим другое предложение:
Do you have someone that you love to distraction? - У тебя есть кто-то, кого ты безумно любишь?
В данном примере местоимение ‘that’ относится к слову ‘someone’, обозначающему человека, персону.
Поговорим еще об одной нише, которую занимает английское местоимение ‘that’. Есть несколько случаев, когда мы можем употребить только это слово:
- после порядковых числительных
- после конструкции с прилагательным в превосходной степени
- после слов everything, all, any, every
The first rule that you should remember is - there are no rules. - Первое правило, которое вам нужно запомнить - нет никаких правил.
This is the most beautiful painting that I’ve ever seen. - Это самая красивая картина, которую я когда либо видел.
All that you need is love. - Все, что вам нужно, это любовь.
Этот выбор обусловлен тем, что ‘that’ как и определенный артикль ‘the’ относится к предмету, единственному в своем роде, конкретному, данному.
Итак, мы надеемся, что данная статья существенно поможет вам в выборе нужного местоимения.
Желаем вам интересного и полезного английского!
Виктория Теткина